دختـــر کـوهستــــان

دختـــر کـوهستــــان

من نیستم چون دیگران بازیچــه بازیگران
دختـــر کـوهستــــان

دختـــر کـوهستــــان

من نیستم چون دیگران بازیچــه بازیگران

زیباست توصیه میکنم گوش کنید

آهنگ " میخواهم با پدرم صحبت کنم" از سلین کولن

دانلود

  


CELINE DION-PARLER À MON PÈRE


 Je voudrais oublier le temps 

می خواهم زمان را به فراموشی بسپارم 

Pour un soupir pour un instant 

به اندازه یک آه، به اندازه یک لحظه 

Une parenthèse après la course 

پرانتزی در انتهای مسیر 

Et partir où mon cœur me pousse 

و رفتن به جایی که قلبم مرا بدان سو می راند 

Je voudrais retrouver mes traces 

می خواهم ردپاهایم را باز بیابم 

Où est ma vie où est ma place 

به جایی که زندگی من است، به محلی که جایگاه من است 

Et garder l’or de mon passé 

و طلای گذشته ام را نگه دارم 

Au chaud dans mon jardin secret 

گرماگرم در باغچه اسرارم 

Je voudrais passer l’océan, croiser le vol d’un goéland 

می خواهم از اقیانوس عبور کنم، پرواز مرغ دریایی را نظاره بنشینم 

Penser à tout ce que j’ai vu ou bien aller vers l’inconnu 

از هر آنچه که دیده ام بگذرم و به سمت ناشناخته ها سوق یابم 

Je voudrais décrocher la lune, je voudrais même sauver la terre 

می خواهم ماه را رها سازم، حتی می خواهم کره زمین را نجات دهم 

Mais avant tout je voudrais parler à mon père 

اما قبل از همه اینها می خوام با پدرم صحبت کنم 

Parler à mon père… 

با پدرم صحبت کنم 

Je voudrais choisir un bateau 

می خواهم قایقی برگزینم 

Pas le plus grand ni le plus beau 

نه بزرگترین قایق و نه زیباترین آن 

Je le remplirais des images 

آن را پر خواهم کرد از عکسها 

Et des parfums de mes voyages 

و از عطر سفرهایم 

Je voudrais freiner pour m’assoir 

می خواهم برای نشستن ترمز کنم 

Trouver au creux de ma mémoire 

و در پوچی حافظه ام بیابم 

Des voix de ceux qui m’ont appris 

صداهای کسانی که مرا آموختند 

Qu’il n’y a pas de rêve interdit 

هیچ رویایی ممنوعه نیست 

Je voudrais trouver les couleurs, des tableaux que j’ai dans le cœur 

می خواهم رنگهای نقاشی های قلبم را فرایابم 

De ce décor aux lignes pures, où je vous vois et me rassure

[رنگهای] آن دکور با خطوط محض، آنجا که می بینمتان و به خود اطمینان می بخشم 

Je voudrais décrocher la lune, je voudrais même sauver la terre

می خواهم ماه را رها سازم، حتی می خواهم کره زمین را نجات دهم 

Mais avant tout je voudrais parler à mon père 

اما قبل از همه اینها می خوام با پدرم صحبت کنم 

Parler à mon père

با پدرم صحبت کنم 

Je voudrais oublier le temps 

می خواهم زمان را به فراموشی بسپارم 

Pour un soupir pour un instant 

به اندازه یک آه، به اندازه یک لحظه 

Une parenthèse après la course 

پرانتزی در انتهای مسیر 

Et partir où mon cœur me pousse 

و رفتن به جایی که قلبم مرا بدان سو می راند 

Je voudrais retrouver mes traces 

می خواهم ردپاهایم را باز بیابم 

Où est ma vie où est ma place 

به جایی که زندگی من است، به محلی که جایگاه من است 

Et garder l’or de mon passé 

و طلای گذشته ام را نگه دارم 

Au chaud dans mon jardin secret 

گرماگرم در باغچه اسرارم 

Je voudrais partir avec toi 

می خواهم با تو روانه شوم 

Je voudrais rêver avec toi 

می خواهم با تو آرزو کنم 

Toujours chercher l’inaccessible 

هماره به جستجوی دست نیافتنی ها 

Toujours espérer l’impossible 

همیشه در آرزوی غیر ممکن ها 

Je voudrais décrocher la lune

می خواهم ماه را رها سازم 

Et pourquoi pas sauver la terre

و چرا که نه نجات زمین 

Mais avant tout je voudrais parler à mon père 

اما قبل از همه اینها می خوام با پدرم صحبت کنم 

Parler à mon père 

با پدرم صحبت کنم 

Je voudrais parler à mon père 

می خوام با پدرم صحبت کنم 

Parler à mon père

با پدرم صحبت کنم..


منبع

نظرات 1 + ارسال نظر
علی شنبه 4 مهر‌ماه سال 1394 ساعت 11:14 http://www.ansd.blogsky.com

هیچ آهنگ سلن دیون رو مثل آهنگ فیلم تایتانیک دوست ندارم...
خدا سایه باباجون رو بالا سرت مستدام کنه...

نظرتون محترمه
و همچنن ممنون

امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.